Русские частушки в переводе на английский

Вот что нашлось у друга на флешке. Спасибо ему за сладостные секунды!
Сразу предупреждаю: текст содержит ядреную ненормативную лексику на двух языках.
Самую приличную частушку с переводом вы сейчас видите перед собой.
Остальное скрыто под катом, и не зря! В общем, я вас предупредила.
И только ваше дело, читать ЭТО дальше или нет.

1
Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, едрена матерь,
Места в жизни не нашел.

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim.

2
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка хyева…

Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!

3
Меня девки с собой звали,
А я с ними не пошел —
Пиджачишко на мне рваный
И хyишко небольшой.

Girls have called me to the party
I decided not to come,
It’s because my clothes are ugly
And my dick is a tiny one.

4
Я лежала с Коленькой
Cовершенно голенькой,
Потому что для красы
Я сняла с себя трусы.

I was sleeping with my honey
Absоlutely naked,
I have taken my panties off
Just to make a statement.

5
С неба звездочка упала
Прямо милому в штаны,
Пусть горит там, что попало,
Лишь бы не было войны.

Star let’s fallen from the heavens
Right into my boyfriend’s briefs,
I don’t mind his roasted penis
If it helps us live in peace.

6
Время сдвинулось на час —
Суета на глобусе.
Раньше хуй вставал в кровати,
А теперь в автобусе.

Time has shifted for an hour —
What a mess on globe
Dick was hard before wakeup,
Now it’s up at work.

7
По деревне шел Иван,
Был мороз трескучий.
У Ивана хуй стоял,
Так, на всякий случай

Nick is crossing village slowly —
Outside it is cold and snowy.
But his dick is up and running
Just in case if something’s coming.

8
Девки спорили на даче
У кого пизда лохмаче.
Оказалось, что лохмаче
У самой хозяйки дачи.

Girls had a fight at country hut
Over who got hairiest cunt.
Well, more hair of the most
Had the beaver of the host.

9
Ты вчера была моя,
А сегодня Мишкина.
Хуй у Мишки, как сосна
На картине Шишкина.

You were mine the other day,
Mike is screwing you today.
He’s got cock as thick as trees
On the Shishkin’s masterpiece.

10
На горе четыре хyя
Танцевали краковяк
Один хyй другого хyя
Xyем по хyю хyяк.

Have you seen four dicks together
Dancing on a mountain peak?
And one dick had fucked another
But with yet another dick.

11
Не ходите, девки, замуж
Ничего хорошего
Утром встанешь — сиськи набок
И пизда взъерошена.

My advice to future bride:
Don’t get married, silly!
Morning comes — your boobs aside,
Snatch is rumpled illy.

12
Сидит Коля у ворот
И не пляшет, не поет.
Он сидит ни бэ, ни мэ —
Одна eбля на уме

Nick is sitting at the door,
Neither dancing, singing nor,
He is sitting, deaf and dumb,
Thinking only «Whom to hump?»

13
Со стола упало блюдце
Самовар качается
На столе когда eбутся —
Шумно получается

Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around
Fucking on a little table
Makes a lot of sound

14
По деревне мы идём
Всем подарки раздаём
Кому сына, кому дочь
Чтобы Родине помочь

Two of us — me and my buddy
Giving gifts to everybody
You get daughter, you get son
Patriotic duty’s done

15
Говорит старуха деду:
«Я в Америку поеду!»
«Ах ты, старая пизда,
Туда ж не ходят поезда!»

Wife is telling her old man:
«Book me U.S. fare!»
«Stupid cunt! Don’t think you can —
Trains aren’t going there!»

16
Я сосала давеча
У Степана Саввича
Он на вид холёненький
А на вкус солёненький

I was in a horny mood
And I blew Stepan
He is smart and looking good,
Salty on the tongue

Русские частушки в переводе на английский: 5 комментариев

  1. Хе-хе, я в оригинале знал только несколько из этих частушек………. Остальные в переводах Маршака. А вообще если так пойдёт то мы увидим у тебя и Армянское радио :)

  2. Этот текст можно было бы озаглавить еще и так: Все, что вы давно хотели знать, но стеснялись спросить по английски :) Это забавы лингвистов. Чисто лирика :)

  3. Говорит старуха деду:
    “Я в Америку поеду!”
    “Ах ты, старая пизда,
    Туда ж не ходят поезда!”

    Wife is telling her old man:
    “Book me U.S. fare!”
    “Stupid cunt! Don’t think you can —
    Trains aren’t going there!”

    ^ This one’s a bit rugged ;)
    Perhaps something like this:

    Wife’s been buggin’ her old man:
    “Put me on a U.S. train!”
    “Bitch you stupid? What the fuck?
    US Train tracks outta whack!”

    :D

  4. Да, твой вариант нежнее и точнее. Добрый ты :) Но там все-таки cunt а не bitch… В моем личном рейтинге первое место заняла частушка номер восемь про девок и дачу, а на втором месте про Ивана и трескучий мороз.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *